Être soeur / Schwester zu sein #2
Parce qu’elles ont surkiffé leurs robettes en tandem, parce qu’elles m’en réclamaient une autre, parce que devant ce tissu on ne peut que „TOMBER IN LOVE“ et se dire qu’elles seront jolies avec…
Weil sie die erste Zusammenkleidung lieben, weil sie immer mir für eine zweite fragen, weil ich mich in diesen Stoff direkt verliebt habe…
Je leur ai donc cousu une jolie robe à manches ballons: Bluebell Dress du Ottobre 03/2015. UNE MERVEILLE avec un petit défi inside: une fermeture invisible avec doublure…
Also habe ich zwei Kleider mit Puffärmel genäht: Bluebell Dress von Ottobre 03/2015. Die Schnittmuster ist ein WUNDERWERK mit einer Herausforderung: eine unsichtbare Reißverschluss mit Futter…
Elles ont bien voulu se prêter au jeu de la séance photo alors attention à vos yeux, elles vont vous éblouir (Maman pas du tout objective inside):
Ich habe Chance gehabt: sie wollen ihrer Kleider in Bilder zu haben. Vorsicht kommt den Modenschau mit hübscher Mädchen (Mama ist gar nicht objektiv!):
Détail sur les manches ballons / Zoom auf die Puffärmel:
Détail sur la fermeture invisible au dos / Zoom auf der unsichtbare Reißverschluss
On a aussi beaucoup joué et rigolé pendant cette séance photo:
Wir haben während diesen "Fototermin" viel gespielt und gelacht:
Détails techniques / Technische Einzelnheiten:
Patron / Schnittmuster: Ottobre 03/2015 – Bluebelldress 92cm & 116cm
Tissu / Stoffe: Coton du Marché aux tissus hollandais du Wacken / Baumwolle von Stoffmarkt Spektakel in Wacken(Strasbourg).
Verlinkt in Creadienstag, http://meitlisache.blogspot.fr/, Kiddikram