Le sac de HAND / Handballtasche
Les beaux jours reviennent, on peut maintenant refaire de jolies photos! Petit blog à l'abandon va re-éclore...
Die schönste Tagen kommen wieder und jetzt können wir wieder schöner Bilder machen. Kleiner verlassener Blog blühte wieder auf....
En alsace on ne fait pas de Hand comme la plupart des gens en France. Non, nous, on fait du HHHHANNND avec un H bien prononcé à l'allemande.
Oui j'aime me moquer de l'accent alsacien mais je m'excuse auprès des CCA (Couturiers et Couturières d'Alsace) qui passeront pas là. @ les amis, j'ose espérer que vous ne m'en voudrez pas!
Im Elsass, macht man nicht ANDBALL wie alle Französen aber HANDBALL mit ein H die richtig wie in deutsch gehört wird.
Ja, ich liebe über den elsässischen Akzent auslachen aber ich möchte mich den ESS (Elsässischen Schneiderinnen und Schneider), die hier mich lesen, entschuldigen. @ Liebe Freunden, seien Sie mir nicht böse!
Ma Mouillette fait donc du HHHHANNND et son sac de sport fut réquisitionné pour la mini-Mouillette afin qu'elle puisse elle-aussi avoir un p'tit sac pour faire comme les grands...
Das Brotschnittchen macht also Handball und ihre Sporttasche ist jetzt die Tagesmuttertasche für das kleine Brotschnittchen. Das kleine Brotschnittchen will wie die Große machen.
La Mouillette avait donc besoin d'un nouveau sac. Pas de sac à dos cette fois. Je me suis souvenu qu'à son âge j'avais un sac baluchon pour mes affaires de sports et je voulais donc le même style pour elle.
Das Brotschnittchen braucht also einen neuen Tasche. Keine Rucksack dieses Mal. Ich habe mich erinnern, dass am gleiche Zeit ich eine schöne Nackenkissentasche gehabt habe. Natürlich will ich ähnlich für das Brotschnittchen machen.
Un tuto d’Au fil Rouge sur le net par ici, pour avoir la coupe et entièrement doublé par mes soins:
Ein DIY von Au fil Rouge hier, für das Schnittmuster und komplett von mir ausfüttern:
Détails techniques / Technische Einzelnheiten:
Patron / Schnittmuster: Au fil Rouge selon tuto par ici /DIY von hier
Tissu / Stoffe: Toile cirée Tissuterie Gisèle à La Bresse et Molleton „Vêtements Marins - Broderie“/ Wachstuch von Tissu Gisèle am La Bresse (Vogesen) und Molton von „Vêtements Marins - Broderie“.